[영어표현]When life gives you lemons, make lemonade by emilie

When life gives you lemons, make lemonade

직역: 삶이 (시큼한) 레몬을 준다면, (달콤한) 레몬에이드를 만들어라.
의역: 안 좋은 결과도 긍정적으로 받아들일 줄 알아야 한다.
        전화위복.

It was a bit of disappointment.
조금 실망스럽긴 했지만
But sometimes, you know, life gives you lemons and you just got to make lemonade.
안 좋은 결과도 좋게 받아들일 줄 알아야죠.

덧글

※ 로그인 사용자만 덧글을 남길 수 있습니다.